Ra mắt bộ ba truyện trinh thám của Daniel Silva

Daniel Silva (sinh năm 1960) là cây bút trinh thám tình báo người Mỹ nổi tiếng. Sách của ông đã được dịch ra hơn ba mươi ngôn ngữ, liên tục chính là bán chạy số 1 theo New York Times. Daniel Silva được đánh giá là nhà văn xuất sắc của thế hệ ông về chủ đề giật gân – kinh dị , và hư cấu âm mưu chính trị nước ngoài. Bộ ba tiểu thuyết do NXB Trẻ dịch tiếng Việt, nằm trong loạt truyện về nhà phục chế, điệp viên trứ danh Gabriel Allon – nhân vật làm nên thương hiệu của Silva.

Bộ ba sách trinh thám của

Bộ ba sách trinh thám của Daniel Silva. Ảnh: NXB Trẻ.

Chân dung một gián điệp khai thác sự khác biệt giữa thế giới nghệ thuật , hoạt động tình báo. Sách lấy bối cảnh ởWashington, New York, London, , và hoang mạc Saudi. Truyện mở đầu khi Gabriel Allon và vợ ông triệu chứng kiến một người đàn ông đánh bom tự sát ở London. Gabriel Allon đã được mời đến Washington D.C. , bị kéo vào cuộc đối đầu của tổ chức khủng bố toàn cầu mới. Trung tâm của mối đe dọa này là một giáo sĩ (Hồi giáo) gốc Mỹ ở Yemen, có thời làm tay trong cho CIA. Gabriel cùng cộng sự của mình đã vạch ra một kế hoạch táo bạo nhằm phá hủy mạng lưới từ bên trong. Truyện có một cao trào gây ám ảnh khi khác thác sự dũng cảm đối mặt với cái ác.

Cô gái người Anh thuộc thể loại tiểu thuyết gián điệp, phát hành vào tháng 7/2013. Truyện đứng đầu danh sách bán chạy nhất của New York Times ngày 25/7/2013, đứng thứ 5 trong danh sách của Wall Street Journal. Truyện xoay quanh những cuộc đấu trí, bê bối chính trị, âm mưu thống trị thế giới.

Truyện kể về Madeline Hart – ngôi sao đang lên trong đảng cầm quyền ở Đảo quốc Anh. Cô mang một bí mật: cô là nhân tình của Thủ tướng Jonathan Lancaster. Biết chuyện, những kẻ bắt cóc cô rắp tâm buộc nhà lãnh đạo Anh phải trả giá đắt cho tội lỗi của mình. Lo sợ vụ bê bối sẽ làm tiêu tan sự nghiệp, Lancaster muốn giải quyết âm thầm thay vì giao phó cho cảnh sát. 

Gabriel Allon buộc tìm cách giải cứu Madeline. Ông đi đến từ thế giới ngầm của Marseilles đến vùng thung lũng biệt lập của Provence (Pháp), London (Anh) , và cuối cùng chính là Moskva – thành phố của bạo lực , gián điệp, nơi có cả một danh sách dài những kẻ muốn Gabriel phải chết. 

Thiên thần sa ngãkết hợpc ác yếu tố nghệ thuật, lịch sử , và tình báo. Tiểu thuyết tiếp nối truyện Chân dung một gián điệp. Sau khi thoát chết qua nhiệm vụ cuối cùng ở phần trước, Gabriel Allon đã ở ẩn tại Vatican, chuyên tâm phục chế bức họa kiệt tác của danh họa Caravaggio người Italy. Sau đó, ông đã được triệu tới Vương cung thánh đường Thánh Peter bởi Đức ông Donati – thư ký riêng của Giáo hoàng Paul VII. Thi thể một phụ nữ xinh đẹp đã được phát hiện, Donati muốn Gabriel âm thầm điều tra cái chết này để tránh một vụ bê bối. Gabriel đồng ý, sau đó phát hiện nạn nhân đã khám phá ra bí mật của một tổ chức tội phạm quốc tế chuyện trộm cắp , và buôn bán cổ vật quý giá.

Tam Kỳ